formWaitForPrograms=Programs to wait for during timed program start
formUninstall=Uninstall Spybot - Search & Destroy
formProgress=B˙squeda en procÈs...
formMain=SpyBot-Search & Destroy - Utilitzi'l sota la seva responsabilitat
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=InformaciÛ personal
groupSMTPServer=Servidor de SMTP
groupPOP3Server=Servidor de POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName=Nom:
labelAddress=AdreÁa de correu:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer=AdreÁa del servidor:
checkboxSMTPAuth=Utilitza autentificaciÛ SMTP per nom d'usuari
labelSMTPUsername=Nom d'usuari:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Connectar amb el servidor per autentificaciÛ SMTP-after-POP
labelPOP3Server=AdreÁa del servidor:
labelPOP3Username=Nom d''usuari:
labelPOP3Password=Contrasenya:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importar
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancel
[formLegals]
labelInformation=Si elimina els robots de propaganda inclosos en els programes, potser no els podr‡ continuar utilitzant. Llegeixi les condicions de les llicËncies for further info.
checkboxNotAgain=No em mostri mÈs aquest missatge.
buttonOK=OK
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancel
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Programs to wait for
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Running programs
[formUninstall]
panelInformation=Est‡ apunt de desintal.lar Spybot - Search && Destroy. Durant la desintal.laciÛ, s'eliminar‡:
panelQuestion=Vol realment desintal.lar i eliminar tots aquests arxius?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=OK
buttonCancel=Cancel
[formUninstall.pcUninstall]
tabFiles=Arxius
tabDirectories=Directori
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy est‡ buscant en el sistema. Siusplau esperi...
labelDonations1=Si ha visitat recentment el fÚrum de suport, haur‡ advertit que actualment estic d'una a moltes hores di‡ries desenvolupant Spybot-S&&D.
labelDonations2=AixÚ ha portat a una aplicaciÛ que cada cop Ès mÈs i mÈs estable i ˙til, and as the word spread, mÈs i mÈs gent el descarrega.
labelDonations3=Crec fermament que el programari per ˙s privat ha de ser gratuÔt, i no tinc intencions de fer Spybot-S&&D comercial o limitat en cap aspecte.
labelDonations4=PerÚ lamentablement, el desenvolupament ja no es gratuÔt per mi; les desc‡rregues utilitzen molt mÈs ample de banda del que est‡ contractat, i per tant s'ha de pagar al proveidor; Ès necessari testejar en diferents sistemes operatius que s'han de comprar, ...; etc.
labelDonations5=Demano que descarregi el meu programa, el provi, i si li agrada i pot and if you like it and can spare a few bucks, siusplau torni i faci una donaciÛ. Les donacions estaran destinades ˙nicament a cobrir els gastos d'hostatge i desenvolupament de Spybot-S&&D, i Ès absolutament voluntari!
labelDonations6=No rebr‡ menys suport o versions retallades si no ho fa!
labelLicense1=Hi ha una raÛ molt simple per aixÚ: QuË adquireix quan compra un programa? Un munt de uns i zeros, aixÚ Ès tot. Si estiguessin distribuits artÌsticament, podria entendre que es paguÈs per ells.
labelLicense2=PerÚ si la finalitat de la seva disposiciÛ Ès guanyar calers - per honoraris or anuncis - a mi no m'agrada!
labelLicense3=I Ès per aixÚ que aquest programa Ès gratuÔt. Tot i aixÚ, si t'agrada i t'ajuda, sol demano una cosa: resa una oraciÛ per mi al vostre Deu - o a allÚ en que cregui- i em desitgi sort.
labelLicense4=Dedicat a la millor noia de la terra
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D busca en el seu disc rÌgid i en el registre l'existËncia d'espies i robots d'anuncis. Si es troben, SpyBot-S&&D Ès capaÁ d'eliminar-los.
labelInfo2=AdvertËncia:
labelInfo3=Depenent de les condicions de la llicËncia del programa que usa robots espies/publicitaris, potser no estar‡ autoritzat per futurs usos del programa. Siusplau, llegeixi les llicËncies dels programes!
labelInfo4=I recordi: en la majoria dels casos, la millor manera d'eliminar la publicitat es pagant la llicËncia shareware!
labelInfo5=TraducciÛ realitzada per Albert Hernansanz Prats
labelInfo6=esponsoritzat per
[Messages]
GridInfo0=Trobar‡ la ˙ltima versiÛ disponible a:
GridInfo1=Si tÈ algun comentari a fer, siusplau escrigui un correu electrÚnic a:
GridInfo2=O visiti el fÚrum:
Credits0=Pel seu suport reportant falles, nous bots i suggeriments, aixÌ com per testejar noves versions beta, vull expressar els meus agraÔments a les seg¸ents persones:
Credits1=A mÈs de tota aquesta gent, voldria donar les gr‡cies a totes aquelles persones que han llegit la meva llicËncia i m'han desitjat sort.
Credits2=Sense la seva ajuda, i l'ajuda de molta altra gent i que segur m'oblido de mencionar, SpyBot no seria el que Ès.
InternalDescription1=B˙squeda integrada de robots espies [spybots]
InternalDescription2=B˙squeda integrada de inconsistËncies en el registre
InternalDescription3=B˙squeda integrada de marques d'˙s
Internal2=Components del sistema
Internal3=Seguiment de l'˙s
Progress1=Executant la verificaciÛ de bots
Progress2=Executant la verificaciÛ del registre
Progress3=Executant la verificaciÛ de marques d'˙s.
Progress4=VerificaciÛ del sistema finalitzada
RecoveryRegistry=Registry
RecoveryFile=File
RecoveryDirectory=Directory
ResultsRegistryValue=Registry value
ResultsRegistryKey=Registry key
ResultsRegistryChange=Registry change
ResultsFile=Arxiu
ResultsDirectory=Directori
ResultsFileReplace=SubsituciÛ d'arxius
ResultsFileChange=Canvi d'arxiu
ResultsHelpfile=No es troba l'arxiu d'ajuda
ResultsAppPath=Wrong app path
ResultsSharedDLL=Falta de llibreria compartida [DLL]
ResultsUninstallInfo=InformaciÛ de desinstal.laciÛ errÚnia
ResultsUninstaller=Executar desinstal.lador
ResultsFileBackup=Arxiu de recuperaciÛ
ResultsFileMove=Move file
ResultsEmptyCache=Cache buida
ResultsBrokenLink=Broken link
ResultsPhonebook=RAS number
ResultsRunFile=Startup file does not exist
ResultsHost=Redirected host
DialogTitleWaitDelayStart=Fixi retard en minuts per comenÁar l'exploraciÛ...
DialogTitleWaitDelayFound=Fixi retard en segons ...
DialogTitleFilesToShred=Sel.leccioni arxiu(s) a compartir...
DialogTitleFileAttachments=Seleccioni arxiu(s) per adjuntar-los al correu electrÚnic...
DialogTitleProxy=ConfiguraciÛ del Proxy
ProductCompany=Companyia
ProductName=Producte
ProductThreat=Threat
ProductCompanyURL=AdreÁa (URL) de la companyia
ProductURL=AdreÁa (URL) del producte
ProductPrivacyURL=Company privacy URL
ProductFunctionality=Funcionalitat
ProductDescription=DescipciÛ
ProductPrivay=Privacy Statement
StrNotFound=No trobat
StrFound=Ha de ser corretgit.
StrFixed=Corretgit
StrNoFix=No pot ser corretgit
StrUnlabeledFileset=unlabeled fileset
StrDelay=Retard
StrMinutes=minuts
StrSeconds=segons
StrAuthorUnknown=Autor desconegut
StrFilterText=Arxius de text
StrFilterAll=Tots els arxius
DumpTrashRemoved=removed!
DumpTrashNotEmpty=! not empty !
DumpTrashNotFound=? where is it ?
DumpTrashFinished=finished
UpdateWarning=Activar ˙nicament si est‡ permamentment connectat a internet o disposa or if you have a flatrate. Est‡ segur de voler activar l'autocomprovaciÛ de noves actualitzacions?
UpdateWaiting=Siusplau, esperi mentre es comprova si hi ha noves versions...
UpdateVisit=Hi ha una nova versiÛ en linia. Vol anar a http://patrick.kolla.de/spybotsd.html per descarregar-la?
UpdateNothing=Gr‡cies per comprovar Thanks for looking, but there are no new versions online right now. Subscribe to my mailinglist to get notice of new versions immediately after the release.
UpdateFinished=Finalitzada la b˙squeda d'actualitzacions.
UpdateInfoFile=Arxiu de informaciÛ de les actualitzacions rebut.
UpdateNoAvailable=No hi ha noves actualitzacions disponibles.
UpdateInfoError=S'ha produÔt un error durant la recuperaciÛError retrieving update info file!
UpdateRestart=Spybot-S&&D es tancar‡ per que l'actualitzaciÛ tingui efecte!
UpdatesNotSelected=Please select some update files from the list first.
ProxyDialog=Siusplau, entri l'adreÁa del proxy (adreÁa:port)
ProxyDialogError=AdreÁa del port no v‡lida!
SystemClear=Felicitats!
SystemClearInfo=Sembla que el seu sistema est‡ net.
SystemNoSpybots=No s'ha trobat cap Spybot.
SystemNoRegies=No s'ha trobat inconsistËncies en els registres.
SystemNoTracks=No usage tracks were found.
RecoveryRead=Llegint informaciÛ de recuperaciÛ ...
RecoveryReadFinished=InformaciÛ de recuperaciÛ llegida Recovery information read.
RecoveryError=Error mentre s'est‡ recuperant Error while restoring registry settings!
NewsStart=Iniciant la recepciÛ de notÌcies...
NewsEnd=RecepciÛ de notÌcies finalitzada.
NewsError=Error mentre es rebien les notÌcies!
SMTPConnected=Connectat amb el servidor de correu...
SMTPError=ConnexiÛ errÚnia amb el servidor de correu!
SMTPRequired=Es requereix connexiÛ amb el servidor de correu!
SMTPDisconnected=DesconnexiÛ del servidor de correu!
SMTPFailure=Error durant la realitzaciÛ de la conneiÛ amb el servidor de correu!
SMTPResolved=Mailserver resolved...
SMTPInvalid=Servidor de correu inv‡lid!
SMTPRecipient=Mail recipient not found!
SMTPStarted=Enviant correu electrÚnic...
SMTPAuth=Error d'autentificaciÛ amb el servidor de correu!
SMTPHeader=CapÁalera del correu incomplerta!
PGPInitError=PGP not installed or working
PGPNotAvailable=No s'ha trobat PGP en el sistema. Les firmes no es poden verificar.
PGPchecking=buscant
PGPnoFile=No hi ha arxiu de firmes
PGPnotSigned=No firmat
PGPbadSigned=Malament !!!
PGPgoodSigned=Correcte
PGPnoKey=No s'ha trobat la clau
BugReportError=An error occured while sending the bug report. Please check your mail settings & internet connection!
BugReportEmpty=Primer ha de descriure l'error!
BugReportSent=Your bug report has been sent.
UserAbort=Procediment abortat per l'usuari!
UserAbortInfo=La b˙squeda no s'ha finalitzat satisfactÚriament.
UserAbortStatus=B˙squeda aturada per l'usuari.
SearchFinished=Busqueda finalitzada. Resultats en la part superior.
SearchStart=Siusplau, entri una ruta v‡lida en el camp: 'new path'
SearchNotStarted=B˙squeda no inicialitzada
HelpInfo=Hi ha un arxiu d'ajuda registrat amb Windows, perÚ no es troba en la ruta indicada.
HelpField1=Arxiu d'ajuda:
HelpField2=Nova ruta:
WrongAppInfo=Una aplicaciÛ es troba registrada amb Windows, pero no es troba en la ruta indicada.
WrongAppField1=AplicaciÛ:
WrongAppField2=Nova ruta:
SharedDLLInfo=Una llibreria din‡mica compartida es troba registrada amb Windows, perÚ no es troba en la ruta indicada.
SharedDLLField1=Llibreria:
SharedDLLField2=Nova DLL:
WrongRunFileInfo=A program wants to be started at system start, but the link is invalid.
WrongRunFileField1=Application:
WrongRunFileField2=New path:
PGPnoSignatures=No s'ha trobat el directrori 'Signatures'. Siusplau reinstali el programa: Spybot-Search&Destroy!
UpdateReminder=Per assegurar la m‡xima seguretat, revisi regulament l'existËncia de noves actualitzacions del producte.%0D%0AYou can use the integrated update function to do this.
FixStart=ComenÁar a reparar problemesStarting to fix problems
FixFinish=Acabar de reparar problemesFinished fixing problems
StrCookieNotSet=(cookie not set)
StrIEError=Error de connexiÛ amb IE!
ScanProblemsFound=S'han trobat problemes
ScanSeconds=segons
ScanRescanNeeded=Haur‡ d'explorar un altre cop un cop You need to scan again after restoring recovered items to have them appear on the results list again.
ScanSearchException=Error during check!
InstallationMenuItemConfirmation=Do you want to create a start menu item?
InstallationDesktopIconConfirmation=Do you want to create a desktop item?
InstallationCreateMenuItem=Crea una entrada en el men˙ d'inici
InstallationRemoveMenuItem=Elimina l'entrada del men˙ d'inici
InstallationCreateDesktopIcon=Crea icona en l'escriptori
InstallationRemoveDesktopIcon=Elimina la icona de l'escriptori
UninstallFiles=Now you only need to exit the program and delete it's directory to finish uninstall.
UninstallRegistry=Do you really want to remove saved settings?
ProgramStarted=Programa iniciat.
NoSysDir=No es troba el directori de sistema. Tancant.
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D is already running!
ExecuteError=An error occured when running a file.
IncludeFileForeign=This file has no valid checksum from PepiMK Software.%0D%0AUsing other include files then the provided may be dangerous!%0D%0AAre you sure you can trust this file?
ExcludeSpyCookies=Ha exclÛs galetes de seguiment de la b˙squeda. Est‡ segur de NODo you really want to NOT check for them?
labelBugReport0=Abans d'enviar Before sending in a bug report, please make sure you are using a current version of Spybot-S&&D. To check, you can use the Update function or visit:
labelBugReport1=You may also visit Spybot's support forum, where other users may already have reported the same bug, and where you can find fixed beta versions. You can visit the forum here:
labelBugReport2=The bug report function does only collect all information from your last search result (the same as if you would save it to a text-file), some text of yours, and if you wish the contents of the clipboard. This data will be send my email.
labelTranslationInfo=Tingui en compte que SpyBot-S&&D Ès un projecte en continu desenvolupament i no totes les funcions poden ser traduides al moment. Les traduccions estaran disponibles tan aviat com les realitzi.
checkboxDownloadDirsRecursive=Check also sub-directories of the above.
labelDownloadDirInfo=Drag you favourite download folders from explorer over here. They will be searched for installers of ad-/spyware/dialers/keyloggers.
cbBotPresets.Items=Definida per l'usuari%0D%0AFort Knox - Alt grau de seguretat - b˙squeda i destrucciÛ de tots els bots.%0D%0ATake It Easy! - Mig grau de seguretat - no elimina els bots don't remove useful bots.%0D%0AWho cares? - Sense seguretat - Deixar tot tal i com est‡.%0D%0A
labelDumpTrashInfoText0=This function removes the keys that were accidently created while older Spybot-S&&D checked for them. The only keys that will be removed are those that are still empty. Please be patient as this may take a while.
labelDumpTrashInfoText1=Sol ha d'executar un cop aquesta funciÛ, i sol si ha usat anteriorment Spybot-S&&D VersiÛ 0.94 o anterior!